Что такое географические названия? Это не только адресный знак. Географические имена, появляясь изначально действительно для ориентирования в пространстве, выполняют еще несколько функций. Они обладают значительным познавательным потенциалом, несут большой заряд культурного воздействия, воспитывают любовь к родному краю, его прошлому и настоящему. Поэтому название – это, прежде всего неотъемлемая часть нашего духовного наследия, своеобразный символ, в котором сочетаются исторический опыт и мировоззрение народа. Это та таинственная запись, которая рассказывает нам о былых событиях. Это такой же памятник отечественной истории, как и древние городища и курганы.
Осознание этого, особенно теми, кто работает в сфере образования и поэтому ответственен за духовное здоровье нации, будет конкретным, реальным шагом на пути преодоления существующих ныне в нашем обществе беспамятства и бескультурия [25, с.3].
Топонимическое краеведение – разновидность общего краеведения, обращающегося к разнообразному материалу малой родины – отдельной деревни, города, района. Краеведение – это еще и принцип обучения. Топонимическое краеведение позволяет на основе местных географических названий познавать одновременно историю и географию местности, особенности хозяйства и духовной культуры населения, особенности языкового проявления той знаковой системы, которую образуют географические имена в каждой местности на региональном фоне.
Краеведческий аспект должна иметь внешкольная , внеклассная работа со школьниками (кружки, общества, походы, поездки, создание стендов и музеев, подготовка рефератов, докладов и т.п.). Созерцательная любовь к своему краю менее эффективна в патриотическом воспитании молодежи, нежели любовь деятельная – найти, открыть, защитить, восстановить, описать и т.д.
Ономастический материал составляет значительную часть лексики любого высокоразвитого языка и заслуживает того, чтобы его изучали, как изучают язык, историю, географию, астрономию и другие общественные и естественные науки. Это изучение должно начинаться в школе и продолжаться в высшем учебном заведении, получая в том и другом случае свое содержание и принимая соответствующие учебно-методические формы.
Собственные имена (онимы) представляют собой не просто очень большую функционально и социально значимую и маркированную в культурно-историческом плане часть словаря любого языка, но и весьма специфическую его часть по сугубо языковым параметрам (своеобразие семантики, фонетики, орфографии, словообразования, морфологии, синтаксиса). Собственные имена необходимо изучать как студентам, так и учащимся. Студенты-филологи, например, должны познавать всё богатство словаря родного языка и, как специалисты, просто обязаны знать закономерности и своеобразие в сфере имен собственных – особых языковых знаков, находящихся в некоторой оппозиции к нарицательной лексике.
Что же касается всех остальных, то нужно не забывать, что имя – это слово. А слово – это средство познания и преобразования действительности.
Ономастическая лексика представлена во всех учебниках русского языка и составляет 2000 единиц(слов и словосочетаний).
Ономастика как раздел лексикологии, изучающий собственные имена, в школьном курсе русского языка не значится. Между тем увлекательный разговор об имени собственном можно начать уже при первой встрече с учениками и продолжать едва ли не на каждом уроке.
Итак, как было сказано ранее, географическое название – это прежде всего слово. В разделе «Фонетика» рассматривается звуко-буквенный состав слова. Наряду с использованием слов, предусмотренных в методических пособиях и учебниках, необходимо рассматривать и ойконимы родного края в качестве примера. Это позволяет учащимся расширить знания о географии малой родины. При изучении темы «Звук как единица языка» в качестве примеров могут служить примеры ойконимов родного края, требующие в фонетическом плане особого внимания, в частности, в отношении происходящей в них ассимиляции по глухости, которая на письме не отражается (например, Мадее[ф]ка, Чу[п]ковичи).
Немаловажно включать топонимы и при рассмотрении темы «Шипящие и ц», так как значительное количество ойконимов применительно к данному правилу (например, Шершевичи, Мацковка). При изучении темы «Двойная роль букв е, ё, ю, я» возможно использование в качестве примеров таких топонимов, как Яцковичи, Демьянки, Дареевичи и подобных, что позволяет учащимся запомнить не только правило написания, но и названия населенных пунктов своего района.
Ойконимы можно рассматривать и на лексическом уровне. Ведь лексика – это все слова языка, его словарный состав. Одна из важнейших задач школьников на данном этапе – узнать и зафиксировать в памяти как можно больше слов, пополнить свой словарный запас. Следовательно, главная задача учителя при рассмотрении вышеуказанного раздела – озвучить названия населенных пунктов Стародубского района и объяснить их лексическое значение. Этим он обогатит словарный запас учащихся и даст разъяснение непонятных названий. При изучении раздела «Лексика» возможно составление вместе с учащимися топонимического словаря Стародубского района.
В этом же разделе следует уделить внимание ойконимам, образовавшимся от устаревших слов, и объяснить их значение (например, ойконим Олейниково образовался от устаревшего слова олейник –«торговец маслом»). Необходимо рассмотреть ойконимы, образованные от диалектных слов (например, Пантусово ← Пантус (прозв.), Яцковичи ← Яцка (от личного имени Иосиф), Белоусово ← Белоус (прозв.) и т.п.).
В разделе «Словообразование» в качестве примеров также возможно использование родного топонимического материала. Необходимо обратить внимание на суффиксы, при помощи которых образовались слова, и на их значение (например, Галищина – суффикс –щин(а) указывает на наименование земельных владений жителей ближайших деревень; Мохоновка – суффикс -овк(а) / -к(а)указывает на принадлежность поселения кому-либо в прошлом и т.д.). Следует обратить внимание на разнообразие словообразующих суффиксов.
Целесообразно не обойти вниманием и флексии географических названий, которые указывают на форму единственного и множественного числа (например, Лужки – флексия -иуказывает на форму множественного числа, Стратива – флексия -ауказывает на форму единственного числа женского рода).
В разделе «Морфология» учителю важно подобрать примеры, показывающие особенности разных частей речи. Целесообразно при этом в каждой группе частей речи выделить характерные для них признаки (например, у существительных – в качестве примеров могут использоваться ойконимы, употребляющиеся только в форме единственного числа: Степок, Бродок, Пятовск; ойконимы, употребляющиеся только в форме множественного числа: Чубковичи, Печеники).
Слова образуют синтагмы, которые в свою очередь соединяются в предложения. Поэтому в разделе «Синтаксис» возможно рассмотрение условий согласования слов в словосочетании и предложении. Немаловажно отметить, что в ойконимии Стародубского района встречаются словосочетания, не согласующиеся в роде с определяющим словом (например, деревня Озёрное, деревня Садовое).
При рассмотрении любого из разделов русского языка учителю необходимо уделять внимание историческому аспекту, то есть истории образования каждого из ойконимов. Это позволяет обогатить знания учащихся не только в области русского языка, но и в области истории. Возможны межпредметные связи, например, русского языка с географией при рассмотрении ойконимов, образованных от гидронимов (например, Песчанка, Стратива, Крапивня), а также от растительного покрова (например, Вишенки, Желтая Акация).
Что касается связи русского языка с литературой и фольклора, то она наиболее очевидна. Невозможно, рассматривая ойконимы, не обратиться к легендам, сказаниям, повествующим о появлении того или иного населенного пункта, несмотря на то, что многие из них не подтверждены наукой. Например, Мохоновка – населенный пункт, который, по легенде, находился на месте болота, сплошь покрытого мхом, использовавшимся в лечебных целях. Это и дало название поселению. Но данный материал противоречит исследованию, согласно которому ойконим антропонимического происхождения, то есть образован от прозвища первопоселенца Мохона.
Названия, имена – это символы определенного времени. Они, как символы отцовского дома, как атрибуты общественного строя, обязательно фигурируют в сознании людей и влияют на их поведение и мышление, что способствует выработке своих представлений о действительности [25, с.10].
Слово, ясно, понятно передающее мысль, действительно объединяет общество. Не случайно во все времена Слово Лидера воспринималось с особым вниманием. Аналогично особое значение для детей имеет слово учителя. Вот почему мы утверждаем, что главная задача учителя – воспитание любви к родному краю, формирование исторического национального самосознания, воздействие на культуру поведения в родном краю.
Каждое географическое наименование, сформировавшееся естественным путем в народном употреблении, закрепленное исторически за соответствующим объектом и практически устоявшееся, следует рассматривать как языковой факт местной истории, ценный не только сам по себе, но и как важный источник информации для ряда научных дисциплин, прежде всего, языкознания, истории родного края. Историко-культурная информация, которую заключают в себе топонимы, заставляет думать и познавать.
Естественно, время властно и над географическими названиями, как, впрочем, и над любым памятником. Особенно это касается названий,расположенных внутри населенных пунктов, прежде всего, улиц, а также названий многих природных объектов – урочищ, лесов, полянок и пр. Увы, исчезают не только эти объекты в процессе деятельности человека. Исчезают сами деревни и села, хутора и поселки по мере включения их в черту больших городов или в силу различных чрезвычайных обстоятельств. И если нет возможности вернуть на карту, возродить исторический топоним, то всё равно необходимо сохранить его в памяти людей для ныне живущего и последующих поколений. В этом и состоит одна из главных задач учителя-филолога. На уроках необходимо приоткрывать странички истории родного края учащимся, обращать их внимание на топонимы, существовавшие в прошлом и исчезнувшие под воздействием времени. Нужно, чтобы учащийся знал и понимал значение понятия «историческая память» и «преемственность поколений».
Лингвокраеведение, составной часть которого являются топонимическое и антропонимическое краеведение, может рассматриваться в широком и узком смысле. В первом случае имеется в виду использование сведений по истории, географии, этнографии, культуре родного края в качестве дидактического материала на уроках русского языка (для разбора, диктовки, дискуссии, изложения, сочинения на уроках развития речи и т.д.).
Лингвокраеведение в узком смысле предполагает привлечение внимания учащихся к местному языковому материалу, к особенностям функционирования языка в данной местности, к специфике географических названий и фамилий края.
В школе ребенок должен познакомиться именно с родным языком во всех его проявлениях как объектом изучения, с языком, который делает человека человеком, а не только с правописанием и грамматикой. В новых учебниках русского языка М. В. Панова и М. М. Разумовской, П. А. Леканта мы находим материалы, содействующие обращению ребенка к истокам национальной духовности.
Тем не менее, даже новые учебники и учебные пособия не могут решить проблему краеведческого подхода в преподавании языка. Дело в том, что любой учебник универсален, написан для школьников всей страны. Ф. И. Буслаев еще в XIX веке утверждал, что в обучении отечественному языку преподавание гармонично смыкается с воспитанием. Посредством родного языка надо формировать языковую личность. В наши дни эта идея нашла своё отражение, как в трудах лингвистов, так и в федеральном базовом стандарте по русскому языку.
Подобно тому, как любовь к Отечеству начинается с любви к «малой Родине», к своему родному краю, так и любовь к русскому литературному языку как высшей форме национального языка, должна начинаться с познания родного наречия, с понимания ценности местных географических названий, с осознания того, что в наших именах и фамилиях запечатлена история народа.
Очевидно, что занятия родным наречием, анализ местных топонимических и антропонимических фактов труднее для учителя, чем обычная работа с учебником. Но преподавателю необходимо проявить в этом вопросе свою инициативу: исследовать (вместе с учащимися) говор того или иного села и отобрать языковой материал для использования на уроках и вне урока.
Познавательное, патриотическое, историко-культурное, эстетическое заключено в имени собственном; надо лишь, чтобы оно заговорило. Особенно чуткими слушателями, тянущимися к слову, к знаниям, являются дети. Задача преподавателя не только в том, чтобы научить детей слушать и понимать слово; от него требуется большего – добиться того, чтобы учащиеся овладели богатством языка и научились использовать его в своей речи. Одной из не мало важных задач, стоящих перед учителем, является развитие у учащихся логического мышления, стилистического чутья, эстетического вкуса.
Осознание этого, особенно теми, кто работает в сфере образования и поэтому ответственен за духовное здоровье нации, будет конкретным, реальным шагом на пути преодоления существующих ныне в нашем обществе беспамятства и бескультурия [25, с.3].
Топонимическое краеведение – разновидность общего краеведения, обращающегося к разнообразному материалу малой родины – отдельной деревни, города, района. Краеведение – это еще и принцип обучения. Топонимическое краеведение позволяет на основе местных географических названий познавать одновременно историю и географию местности, особенности хозяйства и духовной культуры населения, особенности языкового проявления той знаковой системы, которую образуют географические имена в каждой местности на региональном фоне.
Краеведческий аспект должна иметь внешкольная , внеклассная работа со школьниками (кружки, общества, походы, поездки, создание стендов и музеев, подготовка рефератов, докладов и т.п.). Созерцательная любовь к своему краю менее эффективна в патриотическом воспитании молодежи, нежели любовь деятельная – найти, открыть, защитить, восстановить, описать и т.д.
Ономастический материал составляет значительную часть лексики любого высокоразвитого языка и заслуживает того, чтобы его изучали, как изучают язык, историю, географию, астрономию и другие общественные и естественные науки. Это изучение должно начинаться в школе и продолжаться в высшем учебном заведении, получая в том и другом случае свое содержание и принимая соответствующие учебно-методические формы.
Собственные имена (онимы) представляют собой не просто очень большую функционально и социально значимую и маркированную в культурно-историческом плане часть словаря любого языка, но и весьма специфическую его часть по сугубо языковым параметрам (своеобразие семантики, фонетики, орфографии, словообразования, морфологии, синтаксиса). Собственные имена необходимо изучать как студентам, так и учащимся. Студенты-филологи, например, должны познавать всё богатство словаря родного языка и, как специалисты, просто обязаны знать закономерности и своеобразие в сфере имен собственных – особых языковых знаков, находящихся в некоторой оппозиции к нарицательной лексике.
Что же касается всех остальных, то нужно не забывать, что имя – это слово. А слово – это средство познания и преобразования действительности.
Ономастическая лексика представлена во всех учебниках русского языка и составляет 2000 единиц(слов и словосочетаний).
Ономастика как раздел лексикологии, изучающий собственные имена, в школьном курсе русского языка не значится. Между тем увлекательный разговор об имени собственном можно начать уже при первой встрече с учениками и продолжать едва ли не на каждом уроке.
Итак, как было сказано ранее, географическое название – это прежде всего слово. В разделе «Фонетика» рассматривается звуко-буквенный состав слова. Наряду с использованием слов, предусмотренных в методических пособиях и учебниках, необходимо рассматривать и ойконимы родного края в качестве примера. Это позволяет учащимся расширить знания о географии малой родины. При изучении темы «Звук как единица языка» в качестве примеров могут служить примеры ойконимов родного края, требующие в фонетическом плане особого внимания, в частности, в отношении происходящей в них ассимиляции по глухости, которая на письме не отражается (например, Мадее[ф]ка, Чу[п]ковичи).
Немаловажно включать топонимы и при рассмотрении темы «Шипящие и ц», так как значительное количество ойконимов применительно к данному правилу (например, Шершевичи, Мацковка). При изучении темы «Двойная роль букв е, ё, ю, я» возможно использование в качестве примеров таких топонимов, как Яцковичи, Демьянки, Дареевичи и подобных, что позволяет учащимся запомнить не только правило написания, но и названия населенных пунктов своего района.
Ойконимы можно рассматривать и на лексическом уровне. Ведь лексика – это все слова языка, его словарный состав. Одна из важнейших задач школьников на данном этапе – узнать и зафиксировать в памяти как можно больше слов, пополнить свой словарный запас. Следовательно, главная задача учителя при рассмотрении вышеуказанного раздела – озвучить названия населенных пунктов Стародубского района и объяснить их лексическое значение. Этим он обогатит словарный запас учащихся и даст разъяснение непонятных названий. При изучении раздела «Лексика» возможно составление вместе с учащимися топонимического словаря Стародубского района.
В этом же разделе следует уделить внимание ойконимам, образовавшимся от устаревших слов, и объяснить их значение (например, ойконим Олейниково образовался от устаревшего слова олейник –«торговец маслом»). Необходимо рассмотреть ойконимы, образованные от диалектных слов (например, Пантусово ← Пантус (прозв.), Яцковичи ← Яцка (от личного имени Иосиф), Белоусово ← Белоус (прозв.) и т.п.).
В разделе «Словообразование» в качестве примеров также возможно использование родного топонимического материала. Необходимо обратить внимание на суффиксы, при помощи которых образовались слова, и на их значение (например, Галищина – суффикс –щин(а) указывает на наименование земельных владений жителей ближайших деревень; Мохоновка – суффикс -овк(а) / -к(а)указывает на принадлежность поселения кому-либо в прошлом и т.д.). Следует обратить внимание на разнообразие словообразующих суффиксов.
Целесообразно не обойти вниманием и флексии географических названий, которые указывают на форму единственного и множественного числа (например, Лужки – флексия -иуказывает на форму множественного числа, Стратива – флексия -ауказывает на форму единственного числа женского рода).
В разделе «Морфология» учителю важно подобрать примеры, показывающие особенности разных частей речи. Целесообразно при этом в каждой группе частей речи выделить характерные для них признаки (например, у существительных – в качестве примеров могут использоваться ойконимы, употребляющиеся только в форме единственного числа: Степок, Бродок, Пятовск; ойконимы, употребляющиеся только в форме множественного числа: Чубковичи, Печеники).
Слова образуют синтагмы, которые в свою очередь соединяются в предложения. Поэтому в разделе «Синтаксис» возможно рассмотрение условий согласования слов в словосочетании и предложении. Немаловажно отметить, что в ойконимии Стародубского района встречаются словосочетания, не согласующиеся в роде с определяющим словом (например, деревня Озёрное, деревня Садовое).
При рассмотрении любого из разделов русского языка учителю необходимо уделять внимание историческому аспекту, то есть истории образования каждого из ойконимов. Это позволяет обогатить знания учащихся не только в области русского языка, но и в области истории. Возможны межпредметные связи, например, русского языка с географией при рассмотрении ойконимов, образованных от гидронимов (например, Песчанка, Стратива, Крапивня), а также от растительного покрова (например, Вишенки, Желтая Акация).
Что касается связи русского языка с литературой и фольклора, то она наиболее очевидна. Невозможно, рассматривая ойконимы, не обратиться к легендам, сказаниям, повествующим о появлении того или иного населенного пункта, несмотря на то, что многие из них не подтверждены наукой. Например, Мохоновка – населенный пункт, который, по легенде, находился на месте болота, сплошь покрытого мхом, использовавшимся в лечебных целях. Это и дало название поселению. Но данный материал противоречит исследованию, согласно которому ойконим антропонимического происхождения, то есть образован от прозвища первопоселенца Мохона.
Названия, имена – это символы определенного времени. Они, как символы отцовского дома, как атрибуты общественного строя, обязательно фигурируют в сознании людей и влияют на их поведение и мышление, что способствует выработке своих представлений о действительности [25, с.10].
Слово, ясно, понятно передающее мысль, действительно объединяет общество. Не случайно во все времена Слово Лидера воспринималось с особым вниманием. Аналогично особое значение для детей имеет слово учителя. Вот почему мы утверждаем, что главная задача учителя – воспитание любви к родному краю, формирование исторического национального самосознания, воздействие на культуру поведения в родном краю.
Каждое географическое наименование, сформировавшееся естественным путем в народном употреблении, закрепленное исторически за соответствующим объектом и практически устоявшееся, следует рассматривать как языковой факт местной истории, ценный не только сам по себе, но и как важный источник информации для ряда научных дисциплин, прежде всего, языкознания, истории родного края. Историко-культурная информация, которую заключают в себе топонимы, заставляет думать и познавать.
Естественно, время властно и над географическими названиями, как, впрочем, и над любым памятником. Особенно это касается названий,расположенных внутри населенных пунктов, прежде всего, улиц, а также названий многих природных объектов – урочищ, лесов, полянок и пр. Увы, исчезают не только эти объекты в процессе деятельности человека. Исчезают сами деревни и села, хутора и поселки по мере включения их в черту больших городов или в силу различных чрезвычайных обстоятельств. И если нет возможности вернуть на карту, возродить исторический топоним, то всё равно необходимо сохранить его в памяти людей для ныне живущего и последующих поколений. В этом и состоит одна из главных задач учителя-филолога. На уроках необходимо приоткрывать странички истории родного края учащимся, обращать их внимание на топонимы, существовавшие в прошлом и исчезнувшие под воздействием времени. Нужно, чтобы учащийся знал и понимал значение понятия «историческая память» и «преемственность поколений».
Лингвокраеведение, составной часть которого являются топонимическое и антропонимическое краеведение, может рассматриваться в широком и узком смысле. В первом случае имеется в виду использование сведений по истории, географии, этнографии, культуре родного края в качестве дидактического материала на уроках русского языка (для разбора, диктовки, дискуссии, изложения, сочинения на уроках развития речи и т.д.).
Лингвокраеведение в узком смысле предполагает привлечение внимания учащихся к местному языковому материалу, к особенностям функционирования языка в данной местности, к специфике географических названий и фамилий края.
В школе ребенок должен познакомиться именно с родным языком во всех его проявлениях как объектом изучения, с языком, который делает человека человеком, а не только с правописанием и грамматикой. В новых учебниках русского языка М. В. Панова и М. М. Разумовской, П. А. Леканта мы находим материалы, содействующие обращению ребенка к истокам национальной духовности.
Тем не менее, даже новые учебники и учебные пособия не могут решить проблему краеведческого подхода в преподавании языка. Дело в том, что любой учебник универсален, написан для школьников всей страны. Ф. И. Буслаев еще в XIX веке утверждал, что в обучении отечественному языку преподавание гармонично смыкается с воспитанием. Посредством родного языка надо формировать языковую личность. В наши дни эта идея нашла своё отражение, как в трудах лингвистов, так и в федеральном базовом стандарте по русскому языку.
Подобно тому, как любовь к Отечеству начинается с любви к «малой Родине», к своему родному краю, так и любовь к русскому литературному языку как высшей форме национального языка, должна начинаться с познания родного наречия, с понимания ценности местных географических названий, с осознания того, что в наших именах и фамилиях запечатлена история народа.
Очевидно, что занятия родным наречием, анализ местных топонимических и антропонимических фактов труднее для учителя, чем обычная работа с учебником. Но преподавателю необходимо проявить в этом вопросе свою инициативу: исследовать (вместе с учащимися) говор того или иного села и отобрать языковой материал для использования на уроках и вне урока.
Познавательное, патриотическое, историко-культурное, эстетическое заключено в имени собственном; надо лишь, чтобы оно заговорило. Особенно чуткими слушателями, тянущимися к слову, к знаниям, являются дети. Задача преподавателя не только в том, чтобы научить детей слушать и понимать слово; от него требуется большего – добиться того, чтобы учащиеся овладели богатством языка и научились использовать его в своей речи. Одной из не мало важных задач, стоящих перед учителем, является развитие у учащихся логического мышления, стилистического чутья, эстетического вкуса.